
Dark clouds above me… 내 위의 먹구름…
Turbulent waters all around 사방이 사나운 물
I am always in the middle, 나는 항상 중간에 있고,
Always at the eye of the storm. 항상 폭풍의 눈에
Gasping for breath… 항상 숨이 가쁘다…
Hoping for a will to survive 살아남을 의지를 바라며
Drowning in my own tears, 나만의 눈물에 젖어
Praying for a means to an end. 목적을 위한 수단을 위해 기도합니다.
Like a recluse to the world… 세상에 은둔자처럼…
Always alone despite the crowd 군중 속에서도 항상 혼자
Shouting a plea for help, 도움을 청하는 소리를 지르며,
Hoping for an ear so I can be heard. 내 말을 들을 수 있는 귀가 있기를 바랍니다.
Why do I keep on hurting… 왜 나는 항상 상처를…
When will the pain subside 고통은 언제 가라앉을까
I long for the day of reckoning 나는 심판의 날을 갈망한다
When I will decide – let’s stop. 내가 결정할 때-멈추자.
One day the light will find me 언젠가는 빛이 나를 찾을거야
My bruised heart will start to heal 멍든 마음이 치유되기 시작합니다
One day, one day… 어느 날, 어느 날
I will stop hurting too. 나도 그만 아프게 할게.
I seem to write about my own darkness lately. My apologies if you find my current pieces sad. I tend to practice my writing depending on my mood lately. For I truly am hurting, still trying to glue myself together. I am still a bit shy about opening up about my own sad story. But if you follow the pieces I write in this blog, you will somehow get a gist of it.
If you are also in the same road to healing as I am, please be patient with me. I am honestly on the mend, I hope you are too. One day both you and I will find peace of mind. And our own darkness will go away. Our hearts in time will heal. Let’s continue to root for each other. –Lynette
요즘은 제 자신의 어두움에 대해 글을 쓰는 것 같아요. 내 현재 작품이 슬프다면 사과드립니다. 요즘 기분에 따라 글쓰기 연습을 하는 편이다. 나는 진정으로 망가졌고 여전히 나 자신을 붙이려고 노력하고 있습니다. 나는 내 자신의 슬픈 이야기를 여는 것이 여전히 약간 부끄럽다. 하지만 제가 이 블로그에 쓴 글을 따라가다 보면 어느 정도 요점을 알게 될 것입니다.
당신도 저와 같은 치유의 길에 있다면 저를 참아주십시오. 난 솔직히 고쳐지고 있어, 당신도 그러길 바랍니다. 언젠가 당신과 나는 마음의 평화를 찾을 것입니다. 그리고 우리 자신의 어둠은 사라질 것입니다. 시간이 지나면 마음이 치유될 것입니다. 계속해서 서로를 응원합시다. –Lynette
Photo Credits: https://www.pexels.com/photo/close-up-of-heart-shape-256678/